President's Statement on the Makati Blast/Explosion22 October 2007
PGMA STATEMENT ON MAKATI BLAST (full English version) OCT. 19,2007 6:30PM
My Dear Countrymen, At around 1:30 this afternoon the Makati area was rocked by a powerful explosion which so far resulted in 8 killed and at least 70 persons wounded. Initial investigations indicate that the explosion could not have been caused by a LPG accident as earlier reported. Circumstances indicate it is highly probable that it was caused by an explosive device. We assure everyone that a full blown investigation is now underway. The Philippine National Police and the Armed Forces of the Philippines are on highest alert and are fielding an additional 2000 personnel to secure our public places and to prevent a possible similar occurrence. I warn those who seek to exploit this incident to destabilize our government for their selfish political motives. Meanwhile, we urge all sectors to remain vigilant as the government steps up security measures to protect our people. I am deeply saddened by this unfortunate incident and I extend my sincerest sympathies to the families of those were killed and wounded. The Department of Social Welfare and Development and the National Disaster and Coordinating Council are in close touch with the victims in order to provide them the necessary assistance. During these trying times we call on the people to pray for peace and unity.
PGMA STATEMENT ON MAKATI BLAST OCT. 19,2007 6:30 PM
Mga minamahal kong Kababayan, Kaninang ala-una imedya ng hapon ang siyudad ng Makati ay niyanig ng isang malakas na pagsabog. Taliwas sa inisyal na imbestigasyon, lumalabas na ito ay hindi nagmula sa pagsabog ng tangke ng LPG. Lumalabas na mas malamang na ito ay dulot ng isang pampasabog. We assure everyone that a full blown investigation is now underway. The Philippine National Police and the Armed Forces of the Philippines are on highest alert and are fielding an additional 2000 personnel to secure our public places and to prevent a possible similar occurrence. I warn those who seek to destabilize our government not exploit this incident for their selfish political motives. This is the time for all of us to unite. We urge all sectors to remain vigilant as the government steps up security measures to protect our people. Hinihikayat ko ang ating mga kababayan na maging mapagmatiyag habang nagpapatupad ang mga awtoridad ng mas mahigpit na seguridad sa mga pampublikong lugar para na rin sa kanilang sariling proteksyon. Sana ay maunawaan ng ating mga kababayan ang mga pag-iingat na ating isasagawa. Ako ay lubhang nalulungkot sa pangyayaring ito at ipinapaabot ko ang aking taus-pusong pakikiramay sa pamilya ng mga nasawi. Ang mga kinatawan ng DSWD at National Disaster Coordinating Council ay kasalukuyang nakikipagugnayan sa mga biktima upang maipagkaloob sa kanila ang angkop na tulong. Sama-sama po tayong manalangin at magtulungan para malampasan natin ang pagsubok na ito.
|
|
| Copyright (C) Consulate General of the Philippines |
|
6/F United Ctr, 95 Queensway, Admiralty, H.K. Tel : 2823-8500 / 2823-8501 Fax : 2866-9885 / 2866-8559 |